LLO.LU – Déi nei Plattform fir Lëtzebuergesch ze léieren

Entdeckt déi nei digital Plattform fir Lëtzebuergesch ze léieren – gratis, iwwerall an zu all Moment.

Op der Pressekonferenz vum 9. September 2022 hunn den Här Claude Meisch, Educatiounsminister an d’Madame  Maisy Gorza, Direktesch vum Institut national des langues déi nei Plattform fir Lëtzebuergesch ze léieren, LLO, virgestallt. Dës ass gratis online accessibel.

Eng Léierplattform fir Lëtzebuergesch weltwäit, ronderëm d’Auer, ze léieren

Ugepasst un d’Besoine vum Aarbechtsmarché, erméiglecht d’Plattform LLO d’lëtzebuergesch Sprooch interaktiv ze léieren.

LLO bitt Exercicer mat Léisungen, Aktivitéiten, online an op der Plaz, awer och aktuell Noriichten, alles am Sënn fir d’Lëtzebuergescht ze perfektionéieren.

Presentatioun vum neien LOD

E Méindeg, den 20. Juni ëm 17 Auer war am Forum Geesseknäppchen d’Presentatioun vum neien LOD

De Minister fir Educatioun, Kanner a Jugend, Claude Meisch an den Zenter fir Lëtzebuerger Sprooch (ZLS) hunn e Méindeg, den 20. Juni ëm 17 Auer am Forum Geesseknäppchen de fuschneie Lëtzebuerger Online Dictionnaire presentéiert. Den LOD huet en intuitiven Design, erweidert Sichméiglechkeeten an eng praktesch API, fir datt jidderee beschtméiglech mat den LOD-Date ka schaffen.

 

D’Lëtzebuerger Orthografie per Video

30 kuerz Clippen erklären déi wichtegst Reegele vun der Schreifweis

Fir den Zougang zu der Lëtzebuerger Orthografie esou einfach ewéi méiglech ze maachen, huet den Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch zesumme mam SCRIPT vum Ministère fir Educatioun, Kanner a Jugend 30 Videoen ausgeschafft, an deene jeeweils d’Quintessenz vun de wichtegsten Orthografiesreegele gewisen an erkläert gëtt, ouni awer op Spezialfäll an Ausnamen anzegoen.

Déi 30 Videoe stinn dem Utilisateur zur Verfügung. Nieft zwee allgemengen Erklärungsvideoen iwwer d’Buschtawen (Vokalen a Konsonanten) an iwwer d’Betounung, behandele se fir d’éischt dee lëtzebuergesche Volet vun den Orthografiesreegelen a ginn dann op d’Friemwierder an (24 bis 29). Den Ofschloss mécht eng Zort Bonus-Track mam Titel: Kuriéises an Nëtzleches.

 

Dës Videosoffer riicht sech u jiddwereen, deen d’Orthografie wëllt léieren, natierlech och un d’Léierpersonal, dat d’Orthografie wëllt vermëttelen an d’Videoen als praktesch Aféierung fir nei Reegele kann asetzen.

Link op d’Showcase op Vimeo: https://vimeo.com/showcase/letzebuergesch-richteg-schreiwen

Un de Videotutorialen hu geschafft: Jeff Kieffer (Produktioun), Marthy Gloesener (Texter a Stëmm), Alexandre Ecker an Helmuth Sperl (Relecture), Mich Welfringer (Grafik a Layout), Claude Grosch (Animatioun), Marc Mergen (Musek), Michel Pilz (Bassklarinett) an Anthony Juret, Philophon (Tounmix).

D’Lëtzebuerger Orthografie

Am November 2019 gouf déi aktualiséiert a completéiert Lëtzebuerger Orthografie virgestallt, déi vum CPLL an dem ZLS ausgeschafft gi war. Zanter der Rentrée 2020 ass se eleng a Kraaft.

Et gouf dofir en iwwersiichtlecht Bichelche publizéiert, datt och digital op www.zls.lu disponibel ass.

Iwwer 16.000 Exemplairë vum offizielle Reegelwierk goufen an der Tëschenzäit verdeelt. Fir datt „D’Lëtzebuerger Orthografie“ och an Zukunft um Pabeier ze kréien ass, schafft den ZLS grad un nach engem Nodrock (5. Oplo), deen Enn 2022 oder Ufank 2023 fäerdeg gëtt.

Zenter fir d’Lëtzebuerger Sprooch a CPLL: D’Lëtzebuerger Orthografie, ISBN 978-99959-1-163-8, 112 Säiten, 0 Euro

https://portal.education.lu/zls/ORTHOGRAFIE

Den neie lëtzebuergesche Sproochatlas

Den neie lëtzebuergesche Sproochatlas ass vun der Universitéit online publizéiert ginn. Den ale „Luxemburgischer Sprachatlas“ datéiert aus dem Joer 1963 a baséiert op Sproochdate vun der Zäit virum 2. Weltkrich. Et ass evident, datt sech d’Sprooch op villfälteg Manéieren zënterhier verännert huet.

Am neie Variatiounsatlas si Sproochopname verschafft, déi vun der Schnëssen-App gesammelt goufen. Pro Kaart sinn authentesch Date vu ca. 800 bis 2.000 Participante visualiséiert. Domat kritt een eng zimmlech zouverlässeg Impressioun vun der haiteger Variatioun am Lëtzebuergeschen. Gläichzäiteg kann een un de Kaarten a Visualiséierungen ofliesen, wéi staark d’Lëtzebuergescht am Moment amgaang ass, sech ze veränneren.

D’Kaarte sinn an d’Kategorië „Foneetik“, „Wuertschatz & Sproochkontakt“ a „Grammatik‘ agedeelt, déi een auswiele kann. D’Verbreedung am Land gëtt iwwer verschidde Kaarten illustréiert. Eng Iwwerbléckskaart weist déi heefegst Variant pro Gemeng. Deelweis gëtt och eng al Kaart aus dem „Luxemburgischer Sprachatlas“ vun 1963 als Verglach gewisen, fir d’Verännerung vun der Dialektlandschaft ze visualiséieren.

Am Géigesaz zu traditionelle Sproochatlasse baséiert dësen Atlas net nëmmen op der Sprooch vun eelere Leit, mee op allen Altersklassen. Eréischt sou kann een déi ganz Dynamik vun der Sprooch erfaassen. Aus deem Grond soll den neien Atlas och „Variatiounsatlas“ heeschen.

https://infolux.uni.lu/neie-letzebuergesche-sproochatlas-online/